Правила безопасности горных машин
Законодательная база Российской Федерации
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Энциклопедия ипотеки
- Кодексы
- Законы
- Формы документов
- Бесплатная консультация
- Правовая энциклопедия
- Новости
- О проекте
Бесплатная консультация
Навигация
Федеральное законодательство
- Конституция
- Кодексы
- Законы
Действия
- Главная
- ПОСТАНОВЛЕНИЕ Госгортехнадзора РФ от 09.09.2002 N 57 «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ЕДИНЫХ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАЗРАБОТКЕ МЕСТОРОЖДЕНИЙ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ ОТКРЫТЫМ СПОСОБОМ»
III. МЕХАНИЗАЦИЯ ГОРНЫХ РАБОТ
118. Прием в эксплуатацию горных, транспортных, строительно — дорожных машин, технологического оборудования (далее — технологическое оборудование), после монтажа и капитального ремонта производится с участием представителя территориальных органов Госгортехнадзора России.
Транспортные средства, прошедшие техническое обслуживание и ремонт, должны отвечать требованиям, регламентирующим техническое состояние и оборудование транспортных средств, в части, относящейся к обеспечению безопасности движения, что должно подтверждаться соответствующим документом.
Кабины экскаваторов, буровых станков и других эксплуатируемых механизмов должны быть утеплены и оборудованы безопасными отопительными приборами.
119. Технологическое оборудование, выработавшее свой ресурс, должно подвергаться обследованию с оформлением в установленном порядке заключений экспертизы промышленной безопасности по результатам обследований и испытаний, которые являются основанием для принятия эксплуатирующей организацией решения о проведении ремонта, модернизации или выводе оборудования из эксплуатации.
120. Горные, транспортные и строительно — дорожные машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть исправны, оснащены сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихся частей механизмов (муфт, передач, шкивов и т.п.) и рабочих площадок, противопожарными средствами, иметь освещение, комплект исправного инструмента, приспособлений, защитных средств от поражения электрическим током и необходимую контрольно — измерительную аппаратуру, а также исправно действующую защиту от перегрузок и переподъема.
Номенклатура и количество противопожарных средств для каждого типа машин должны быть согласованы с Госгортехнадзором России. Исправность и комплектность машин должна проверяться ежесменно машинистом (оператором), еженедельно — механиком, энергетиком участка и ежемесячно — главным механиком, главным энергетиком карьера или другим назначаемым лицом. Результаты проверки должны быть отражены в журнале приема — сдачи смены. Запрещается эксплуатация неисправных машин и механизмов.
121. Все используемое на объекте открытых горных работ технологическое оборудование и технические устройства, в том числе зарубежного производства, должны иметь сертификат соответствия требованиям промышленной безопасности и разрешение на применение, выданное Госгортехнадзором России в соответствии с Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах (утв. Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 N 1540, Собрание законодательства Российской Федерации, 04.01.99, N 1, ст. 191).
122. Эксплуатация, обслуживание технологического оборудования, технических устройств, а также их монтаж, демонтаж должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации, техническими паспортами и другими нормативными документами заводов — изготовителей.
Нормируемые заводами — изготовителями технические характеристики должны выдерживаться на протяжении всего периода эксплуатации оборудования.
123. Движущиеся части оборудования, представляющие собой источник опасности для людей, должны быть ограждены, за исключением частей, ограждение которых невозможно из-за их функционального назначения.
Перед началом работы или движения машины (механизма) машинист обязан убедиться в безопасности членов бригады и находящихся поблизости лиц.
Предпусковой предупредительный сигнал должен быть звуковым, его продолжительность должна составлять не менее 6 с, и он должен быть слышен по всей опасной зоне.
Перед пуском механизмов и началом движения машин, железнодорожных составов, автомобилей, погрузочной техники обязательна подача звуковых или световых сигналов, разработанных организацией, эксплуатирующей объект открытых горных работ, со значением которых должны быть ознакомлены все работающие. При этом сигналы должны быть слышны (видны) всем работающим в зоне действия машин (механизмов).
Таблица сигналов вывешивается на работающем механизме или вблизи него. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».
124. Рабочие, выполняющие работы повышенной опасности, включая управление технологическим оборудованием (перечень профессий устанавливает руководитель организации), перед началом смены, а в отдельных случаях и по ее окончании должны проходить обязательный медицинский контроль на предмет алкогольного и наркотического опьянения.
125. Обучение, аттестация и допуск к выполнению работ машинистов и помощников машинистов горных и транспортных машин, управление которыми связано с оперативным включением и отключением электроустановок, осуществляется в соответствии с требованиями действующих норм и правил по безопасной эксплуатации электроустановок с присвоением квалификационных групп по электробезопасности. Наличие квалификационных групп дает право машинистам и помощникам машинистов по наряду (распоряжению) с записью в оперативном журнале производить оперативные переключения кабельных линий, в пределах закрепленного за ними горного оборудования и его приключательного пункта.
При временном переводе машинистов и помощников машинистов на другое горное оборудование, выполнение переключений допускается после ознакомления с системой электроснабжения эксплуатируемого оборудования.
126. Устройство, установка и эксплуатация компрессоров, грузоподъемных кранов, паровых котлов и сосудов, работающих под давлением, применяемых при разработке месторождений открытым способом, должны отвечать действующим требованиям нормативной документации устройства и безопасной эксплуатации соответствующего оборудования и установок.
127. В нерабочее время горные, транспортные и дорожно — строительные машины должны быть отведены от забоя в безопасное место, рабочий орган (ковш и др.) — опущен на землю, кабина — заперта, с питающего кабеля снято напряжение.
128. Проезд в многоместных кабинах автомобилей, в железнодорожных составах и кабинах локомотивов разрешается лицам, сопровождающим составы, а также сменному надзору и отдельным работникам при наличии у них письменного разрешения технического руководителя. Количество перевозимых людей устанавливается руководством организации.
129. Переезд через железнодорожные пути на объекте открытых горных работ бульдозерам, автомашинам и другим колесным, гусеничным или шагающим машинам разрешается в установленных местах, специально оборудованных и обозначенных указателями.
130. Работы с использованием горных, транспортных и строительно — дорожных машин должны вестись по локальному проекту производства работ (паспорту). Паспорта должны находиться в кабинах машин.
Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от него.
131. Перегон горных, транспортных и строительно — дорожных машин (экскаваторов, буровых станков и др.) и перевозка их на транспортных средствах должны производиться в соответствии с технологическими картами, утвержденными техническим руководителем организации.
Транспортирование (буксировка) самоходных горных машин и вспомогательного оборудования, включая комплектные трансформаторные подстанции (КТП), комплектные распредустройства (КРУ), приключательные пункты (ПП) и т.п. на территории объекта открытых горных работ разрешается только с применением жесткой сцепки и при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность, в соответствии с инструкцией, разработанной организацией.
Транспортирование машин и оборудования с применением других видов сцепки, использованием двух и более тягачей должно осуществляться по специально разработанным проектам (мероприятиям), утвержденным техническим руководителем организации с оформлением наряда — допуска.
132. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, обязан немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение «стоп» (нулевое).
133. Запрещается присутствие посторонних лиц в кабине и на наружных площадках экскаватора и бурового станка при их работе, кроме технического руководителя смены и лиц, имеющих специальное разрешение технического руководителя организации.
134. Смазка машин и оборудования должна производиться в соответствии с эксплуатационной документацией и инструкциями заводов — изготовителей.
Система смазки должна иметь устройства, предупреждающие разбрызгивание и разливание масел.
Все устройства, входящие в систему смазки, должны содержаться в исправном состоянии, чистыми и быть безопасными в обслуживании.
Смазка приводов оборудования и механизмов, не имеющая встроенных систем смазки, во время работы запрещается.
135. Конструктивные элементы транспортно — отвальных мостов, отвалообразователей и экскаваторов, а также их трапы и площадки должны ежесменно очищаться от горной массы и грязи.
136. Применение систем автоматики, телемеханики и дистанционного управления машинами и механизмами разрешается только при наличии блокировки, не допускающей подачу энергии при неисправности этих систем.
137. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках. Хранение на горных и транспортных машинах легковоспламеняющихся веществ не разрешается.
138. При передвижении гусеничного экскаватора по горизонтальному участку или на подъем привод ходовой тележки должен находиться сзади, а при спусках с уклона — впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела должна быть установлена по ходу экскаватора.
При движении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела — установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
139. Перегон экскаватора должен осуществляться по трассе, расположенной вне призм обрушения, с уклонами, не превышающими допустимые по техническому паспорту экскаватора, и имеющей ширину, достаточную для маневров. Перегон экскаватора должен производиться по сигналам помощника машиниста или специально назначенного лица, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналов от помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады.
140. Экскаватор необходимо располагать на уступе или отвале на выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Расстояние между откосом уступа, отвала или транспортным средством и контргрузом экскаватора устанавливается паспортом забоя в зависимости от горно — геологических условий и типа оборудования, но в любом случае должно быть не менее 1 м.
При работе экскаватора с ковшом вместимостью менее 5 м3 (базовая модель) его кабина должна находиться в стороне, противоположной откосу уступа.
141. При погрузке экскаваторами в железнодорожные вагоны и разгрузке их на экскаваторных отвалах поездная бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора, подаваемым в соответствии с сигналами, установленными при эксплуатации железнодорожного транспорта.
При погрузке в автотранспорт водители автотранспортных средств обязаны подчиняться сигналам машиниста экскаватора, значение которых устанавливается руководством организации.
Таблицу сигналов следует вывешивать на кузове экскаватора на видном месте, с ней должны быть ознакомлены машинисты экскаватора и водители транспортных средств.
142. Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия экскаватора.
143. Применяющиеся на экскаваторах канаты должны соответствовать паспорту и иметь сертификат завода — изготовителя. Канаты подвески стрелы подлежат осмотру не реже одного раза в неделю механиком участка. На длине шага свивки допускается не более 15% порванных проволок от их общего числа в канате. Торчащие концы оборванных проволок должны быть отрезаны.
Подъемные, тяговые и напорные канаты подлежат осмотру в сроки, установленные на предприятии.
Результаты осмотра канатов заносятся в журнал приема — сдачи смены, а записи об их замене с указанием даты установки и типа вновь установленного каната заносятся в агрегатный журнал горной машины.
144. В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора или при обнаружении отказавших зарядов взрывчатых материалов (ВМ) машинист экскаватора обязан прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и поставить в известность технического руководителя смены.
Для вывода экскаватора из забоя необходимо всегда иметь свободный проход. Негабаритные куски горной массы должны укладываться устойчиво в один слой, не создавая препятствий для перемещения горнотранспортного оборудования на площадке.
145. При работе экскаватора на грунтах, не выдерживающих давления гусениц, должны осуществляться специальные меры, отражаемые в паспорте забоя, обеспечивающие его устойчивое положение.
146. Погрузка горной массы экскаватором в забоях с контактными сетями электрифицированного транспорта в думпкары или другие емкости допускается при условии осуществления мероприятий по безопасным методам работы, включая защиту от прикосновения ковшом к контактному проводу. Мероприятия утверждаются техническим руководителем организации.
147. Уклоны и радиусы рельсовых путей и дорог многоковшовых экскаваторов на рельсовом, шагающе — рельсовом и гусеничном ходу должны устанавливаться в пределах, допускаемых техническим паспортом экскаватора.
Устройства контроля за изменением ширины рельсовых путей и их уклонов должны проверяться не реже одного раза в месяц с занесением результатов в специальный журнал.
Запрещается работа экскаватора при отсутствии или неисправности указанных устройств.
Запрещается эксплуатация экскаваторов на рельсовом ходу при неисправных подэкскаваторных путях.
148. Не допускается эксплуатация подэкскаваторных путей на обводненных уступах при отсутствии водоотводных устройств.
149. Роторные экскаваторы с невыдвижными стрелами должны иметь автоматические устройства, обеспечивающие заданные скорости движения и углы поворота роторной стрелы.
150. Многоковшовые экскаваторы должны иметь приспособления, предохраняющие черпаковую раму, роторную стрелу и конвейер от подъема, опускания или поворота на угол, больший, чем предусмотрено конструкцией экскаваторов.
151. В кабине машиниста экскаватора должны быть установлены щит аварийной сигнализации и приборы контроля:
— скорости и угла поворота роторной стрелы;
— скорости передвижения экскаватора;
— напряжения и нагрузки на вводе экскаватора.
152. Во время работы многоковшовых экскаваторов запрещается находиться людям у загружаемых вагонов и между ними, под загрузочными и разгрузочными люками, конвейерами, перегрузочными устройствами и под рамой ходового устройства экскаватора.
153. Перед началом разработки новой заходки многоковшовыми экскаваторами начальник смены или горный мастер обязан осмотреть забой и принять меры по удалению посторонних предметов (крупные корни, древесина, металлические предметы и т.д.) по всему фронту работы экскаватора на ширину заходки с учетом призмы обрушения.
154. Работа многоковшовых экскаваторов нижним черпанием разрешается при условии, если в разрабатываемой толще не имеется пород, склонных к оползанию, и обеспечивается устойчивость откоса и рабочей площадки экскаватора.
155. При работе роторных экскаваторов в комплексе с конвейерами и отвалообразователем, а также при работе многоковшовых экскаваторов с погрузкой на конвейер управление должно быть сблокировано.
При ремонте и наладочных работах следует предусматривать ручное управление каждым механизмом в отдельности.
156. Все конвейерные линии многоковшовых экскаваторов или их комплексов, транспортно — отвальных мостов и отвалообразователей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями раздела «Непрерывный транспорт» настоящих Правил.
157. Кабина экскаватора должна обеспечивать машинисту обзор примыкающего к экскаватору участка забоя.
158. Транспортно — отвальные мосты и консольные отвалообразователи должны иметь исправно действующие приборы для непрерывного автоматического измерения скорости и направления ветра, сблокированные с аварийным сигналом и системой управления ходовыми механизмами отвалообразователей, а также контрольно — измерительные приборы, концевые выключатели, сигнальные и переговорные устройства. Кроме автоматически действующих тормозных устройств ходовые тележки моста должны иметь исправные ручные тормоза.
159. Во время ремонта транспортно — отвального моста запрещается одновременная разборка ручных и автоматических тормозных устройств.
160. Все контргрузы, расположенные вблизи дорог и проходов, должны быть ограждены для исключения прохода людей в зоны их действия.
161. Все конвейерные линии транспортно — отвальных мостов и отвалообразователей должны иметь с двух сторон огражденные площадки для обслуживания конвейеров.
Ширина проходов вдоль конвейеров должна быть не менее 700 мм.
162. Во время грозы, в туман и метель при видимости до 25 м, а также при ливневом дожде, влажном и сильном снегопаде передвижение и работа транспортно — отвального моста запрещаются.
163. Не допускается приближение транспортно — отвального моста к строениям или горнотранспортному оборудованию, в том числе и при разминовках, на расстояние менее 1 м. Запрещается работа транспортно — отвального моста над работающим горнотранспортным оборудованием.
164. Запрещается эксплуатация мостовых путей на обводненных уступах карьера.
165. При передвижении отвалообразователей с шагающим и шагающе — рельсовым ходом проезд транспорта, машин и механизмов, а также проход людей под консолью запрещаются.
166. Расстояние между концом отвальной консоли транспортно — отвального моста и гребнем отвала должно быть не менее 3 м; у консольных ленточных отвалообразователей с периодическим перемещением эта величина должна составлять не менее 1,5 м.
167. При появлении признаков сползания отвала транспортно — отвальный мост должен быть выведен из опасной зоны.
168. Переход отвальной опоры транспортно — отвального моста через дренажные штреки следует производить в соответствии со специальным паспортом, утвержденным техническим руководителем организации.
169. Противопожарная защита комплекса транспортно — отвального моста должна осуществляться по утвержденной техническим руководителем организации инструкции, содержащей конкретные противопожарные мероприятия, а также определяющей количество средств пожаротушения и места их хранения.
170. При применении канатных скреперных установок угол откоса уступа не должен превышать 35 град.
171. Не разрешается включать скреперную канатную установку без предупредительного сигнала, во время ее работы производить какие-либо ремонты, находиться в зоне действия каната и направлять канат руками.
Зона действия скреперной лебедки должна быть ограждена предупредительными знаками и освещаться в темное время суток.
172. Вся самоходная техника (грейдеры, скреперы, бульдозеры, погрузчики и др.) должна иметь технические паспорта, содержащие их основные технические и эксплуатационные характеристики.
Они должны быть укомплектованы:
— знаками аварийной остановки;
— упорами (башмаками) для подкладывания под колеса (для колесной техники);
— звуковым прерывистым сигналом при движении задним ходом;
— проблесковыми маячками желтого цвета, установленными на кабине;
— двумя зеркалами заднего вида;
— ремонтным инструментом, предусмотренным заводом — изготовителем.
На линию транспортные средства могут выпускаться только при условии, если все их агрегаты и узлы, обеспечивающие безопасность движения, а также безопасность других работ, предусмотренных технологией применения, находятся в технически исправном состоянии.
Во всех случаях при движении транспортного средства задним ходом должен подаваться звуковой сигнал.
173. Запрещается движение самоходной техники (скреперов, бульдозеров, погрузчиков и др.) по призме возможного обрушения уступа.
174. Формирование предохранительного вала на перегрузочном пункте производится в соответствии с паспортом перегрузочного пункта, при этом движение бульдозера должно производиться только ножом вперед.
175. При применении колесных скреперов с тракторной тягой уклон съездов в грузовом направлении должен быть не более 15 град., в порожняковом направлении — не более 25 град.
176. Не разрешается оставлять самоходную технику с работающим двигателем и поднятым ножом или ковшом, а при работе — направлять трос, становиться на подвесную раму, нож или ковш, а также работа техники поперек крутых склонов при углах, не предусмотренных инструкцией завода — изготовителя.
Запрещается эксплуатация бульдозера (трактора) при отсутствии или неисправности блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач, или устройства для запуска двигателя из кабины.
177. Для ремонта, смазки и регулировки бульдозера, скрепера или погрузчика он должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож или ковш опущен на землю или специально предназначенную опору.
В случае аварийной остановки самоходной техники на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие ее самопроизвольное движение под уклон.
178. Запрещается находиться под поднятым ножом или ковшом самоходной техники.
Для осмотра ножа или ковша снизу его необходимо опустить на надежные подкладки, а двигатель выключить.
179. Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать пределов, установленных заводской инструкцией по эксплуатации.
180. Расстояние от края гусеницы бульдозера или передней оси погрузчика (колесного бульдозера) до бровки откоса определяется с учетом горно — геологических условий и должно быть занесено в паспорт ведения работ в забое (отвале) или перегрузочном пункте.
181. Порядок безопасной эксплуатации и обслуживания насосов, гидромониторов, гидравлических сетей, гидроотвалов и водохранилищ определяется инструкцией, утверждаемой техническим руководителем организации.
Гидротехнические сооружения (дамбы, руслоотводные и нагорные канавы, плотины) должны быть своевременно подготовлены к пропуску паводковых и ливневых вод. Подготовка должна осуществляться в соответствии с мероприятиями по пропуску паводковых и ливневых вод, утвержденными техническим руководителем организации.
182. Высоту уступа при гидромониторном размыве необходимо принимать в зависимости от физико — механических свойств пород, конструкции гидромониторов и принятой организации размыва, но она не должна превышать 30 м. В отдельных случаях при разработке уступов с меловыми отложениями допускается увеличение их высоты до 50 м по согласованию с Госгортехнадзором России.
183. Все гидромониторы должны иметь ограничители случайных разворотов ствола, управление гидромониторами должно быть дистанционным. Дистанционного управления не требуется при работе на гидромониторах, используемых при промывке песков на промприборах.
184. При гидромеханизированном способе разработки расстояние от гидромониторной установки и другого забойного оборудования (скреперы, бульдозеры) до забоя должно составлять не менее 0,8 высоты уступа. Для глинистых, плотных и лессовидных пород, способных к обрушению глыбами, это расстояние должно быть не менее 1,2 высоты уступа. При размыве боковым забоем расстояние монитора до забоя должно быть не менее 0,4 высоты уступа.
При применении гидромониторов с дистанционным управлением и размыве боковым забоем, при котором обрушение производится вне зоны расположения монитора, эти расстояния по согласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России могут быть уменьшены.
185. До допуска в эксплуатацию установки гидромеханизации должны быть испытаны на давление, превышающее рабочее: для насосов и землесосов — на 50%, для труб — на 30%.
186. Перед началом работы гидромонитора из сферы действия его струи должны быть удалены все люди, а с места работы гидромонитора — лица, не имеющие отношения к его работе.
Территория участка на расстоянии не менее 1,5-кратной дальности действия струи гидромонитора обязательно ограждается знаками, предупреждающими об опасности пребывания людей на этой территории.
Запрещается оставлять без надзора работающий гидромонитор.
187. Во время пуска выходное отверстие гидромонитора должно быть всегда направлено в безопасное для окружающих место.
При работе гидромонитора в темное время суток должны быть освещены забои в сфере действия струи, рабочие площадки, путь к перекрывающей задвижке на трубопроводе и задвижка.
188. Каждый гидромонитор должен иметь задвижку для отключения питающего трубопровода. В случае применения гидромониторов с дистанционным управлением и задвижек с электроприводом управление гидромонитором и задвижкой должно осуществляться с одного пульта управления.
189. Проведение в забое вспомогательных работ (перестановка оборудования и др.) допускается только после тщательного осмотра забоя, ликвидации козырьков и нависей. Запрещается работа гидромонитора во время грозы.
190. Зумпфы землесосов и гидроэлеваторов должны быть закрыты или ограждены в целях исключения падения людей в зумпф.
191. Уборка из зумпфа корней, посторонних предметов должна производиться только после прекращения работы гидромонитора и землесосной станции.
192. Углы откоса уступов отработанных разрезов не должны превышать углов естественного откоса пород.
193. При работе гидромониторов навстречу друг другу работу одного из них следует остановить при сближении на расстояние 1,5-кратной дальности полета максимальной струи более мощного гидромонитора.
Расстояние между двумя одновременно работающими мониторами должно быть больше дальности максимального полета струи любого из них.
194. От высоковольтной линии электропередачи гидромонитор должен быть расположен на расстоянии не менее двукратной дальности полета струи. В отдельных случаях допускается работа гидромонитора на более близком расстоянии от высоковольтной линии при условии разработки и осуществления согласованных с органами Госгортехнадзора России специальных мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.
195. Запрещается укладывать пульпопроводы и водоводы ближе 25 м от воздушных линий электропередачи и линий связи. Уменьшение этого расстояния допускается только по согласованию с владельцами коммуникаций и организаций, осуществляющих контроль за их безопасной эксплуатацией.
196. Для обслуживания трубопровода и водопроводных лотков, уложенных на эстакадах, вдоль последних должны быть устроены мостки шириной 0,5 м, огражденные перилами высотой 1,2 м и обшитые снизу на высоту не менее 200 мм досками.
197. Трубопроводы укладываются на выровненном основании на подкладках. При прокладке по откосу уступа или борту разреза трубопровод должен быть закреплен анкерами не реже чем через 20 — 30 м по высоте. При расположении пульпопроводов на эстакадах анкеры следует ставить через 500 м. На каждом прямолинейном участке трубопровода необходимо не реже чем через 500 м устанавливать компенсатор. В случаях прокладки трубопровода в траншеях и канавах стенки последних должны быть надежно закреплены.
198. Помещения насосных и землесосных установок должны иметь телефонную или радиосвязь с местом установки гидромониторов и быть оборудованы аварийной сигнализацией.
199. Во вновь строящихся помещениях между насосами и землесосными агрегатами, а также между ними и стенками помещения следует предусматривать проходы шириной не менее 1 м. В помещениях насосной и землесосной станций должны вывешиваться схемы трубопроводов с указанием мест установки задвижек и вентилей, а для переходов через трубы должны оборудоваться специальные мостики.
200. Запрещается хождение по трубопроводам, не оборудованным трапами с перилами.
201. На землесосных установках пульповоды и водоводы должны быть оборудованы обратными клапанами.
202. Все водосбросные и водосборные сооружения гидроотвалов следует рассчитывать на максимально возможный приток. По окончании работ с использованием средств гидромеханизации должны быть осмотрены все водосбросные сооружения и составлены документы об их состоянии.
203. Для подхода к сбросному и водозаборному колодцам должен быть проложен мостик с перилами. Устье водосбросного колодца гидроотвала должно иметь ограждение, исключающее возможность падения в колодец человека.
204. Отвалы свеженамытых отложений необходимо обозначать знаками, запрещающими хождение по отвалам.
Безопасность на горных предприятиях
Горные предприятия относятся к одним из самых опасных. Люди на таких объектах имеют постоянную близость с природой, которая, как известно, не является гарантом стабильности.
Меры безопасности в местах добычи полезных ископаемых категорически необходимы. Такого рода предприятия имеют прописанные строгие правила, используемые десятками лет. Безопасность должна быть гарантирована на каждом этапе работы (под землей и на земле, на воде и под ней). Повышение производительности в таком виде деятельности не должно влиять на риски, которых и так достаточно.
Охрана труда на горном предприятии
Еще в советское время безопасность труда обеспечивалась выполнением комплекса мероприятий по предотвращению травматизма, заболеваний и аварий.
Основные принципы охраны труда были подробно изложены в Конституции СССР, Основах законодательства Союза ССР и союзных республик о труде и Основах законодательства Союза ССР и союзных республик о недрах.
Для каждой отрасли и сейчас, и тогда существуют свои профильные правила, где указываются некие нюансы, отличия от других отраслей, будь то добыча угля, нефти или же газа. Уточнения для каждой отрасли сделаны не просто так. Ведь люди работают в разных условиях и с разными материями, занимаясь при этом фактически одним делом – добычей полезных ископаемых.
Кроме того, периодически каждое горное предприятие, непосредственно в нашей стране, проходит жесткую проверку. Персонал и оснащение проверяются на пригодность и безопасность. Стоит отметить, что и руководящий состав так же постоянно проходит некий экзамен на соответствие. Контроль за предприятиями осуществляют специально созданные аттестационные комиссии.
Кроме определенных прописанных правил поведения, существуют нормы использования спецодежды (каски, жилеты, обувь, перчатки и так далее). Критерии внешнего вида важны не меньше поведенческих особенностей.
Обеспечение приемлемого уровня промышленной безопасности в горной промышленности требует высокой квалификации от исполнителей абсолютно всех работ. Согласно положениям 116-ФЗ, руководители и специалисты, работающие в компаниях, занятых эксплуатацией опасных объектов в данной сфере, должны регулярно проходить обучение. Курс обучения завершается проведением аттестации по выбранной области безопасности.
Безопасность на горных предприятиях: обучение
В нашей стране огромное количество мест, где добываются полезные ископаемые. Профессии, связанные с горной промышленностью, очень актуальны и востребованы. Поэтому к учебным учреждениям, готовящим будущих специалистов, также предъявляются высокие требования. Педагоги регулярно проходят обучение и аттестации, редактируются программы обучения, совершенствуются методы и подходы преподавания дисциплин. Стоит отметить, что о техники безопасности на горных производствах студенты профильных ВУЗов узнают на самых первых лекциях.
Помимо знания норм безопасности, персонал вышеуказанных предприятий должен знать и понимать порядок действий в случае внештатных ситуаций и катастроф. Для того, чтобы подобные случаи не стали неожиданностью, на производствах проходят регулярные тренировки. Создается подобие критической ситуации и отрабатывается поведенческая модель. Такая работа с персоналом помогает избежать паники, повысить стрессоустойчивость и помочь людям понять ход действий на каждом этапе эвакуации.
Требования безопасности к горным предприятиям
На предприятии обязательно должен быть план ликвидации на случаи угрозы возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий. При остановке работ на предприятии категорически запрещается нахождение на его территории лиц, не связанных с обеспечением его жизнедеятельности или ликвидации аварии.
Кроме того, каждое предприятие должно качественно охраняться, чтобы исключить проникновение посторонних лиц.
На предприятии должны использоваться горные машины, механизмы, оборудование, изделия, материалы, допущенные к эксплуатации уполномоченными государственными органами. А работники, специализирующиеся на их управлении, эксплуатации, регулярно проходят обучение и аттестацию.
Важно отметить, что каждое горное производство должно предоставлять в открытом доступе информацию о несение вреда окружающей среде и количествах выбрасываемых отходов.
Все рабочие и инженерно-технические работники, поступающие на горное предприятие, должны проходить обязательное медицинское обследование. Все сотрудники, уклоняющиеся от таких проверок, незамедлительно лишаются рабочего места.
Напомним, что независимо от рода деятельности любой компании или предприятия в России, сотрудники в обязательном порядке должны быть ознакомлены с правилами безопасности места работы в день приема на должность. Помимо этого, абсолютно все должны знать, где находится план эвакуации, а лучше – сами эвакуационные выходы помещения, в котором осуществляется их труд.
Источник Источник Источник http://zakonbase.ru/content/part/62577
Источник Источник Источник http://www.snta.ru/press-center/bezopasnost-na-gornykh-predpriyatiyakh-/