Инструкция по охране труда для стропальщика |

Меры безопасности стропальщика при загрузке автомобиля

Инструкция по охране труда для стропальщика | Инструкция по охране труда для стропальщика |

  • Главная
  • Обучение
  • ГО и ЧС
    • Положения
    • Приказы
  • Охрана труда
    • Должностные инструкции
    • Инструкции по охране труда
    • Несчастный случай
    • Положение
    • Медосмотр
    • Приказы
    • Программы инструктажей
    • Программы обучения
    • Работа с персоналом
    • СОУТ
  • Пожарная без-сть
    • Инструкции по пожарной безопасности
    • Приказы
    • Программы
    • Системы противопожарной защиты
  • Промышленная без-ть
    • Лицензия Регистрация ОПО
    • Приказы
    • Производственные инструкции
    • Производственный контроль
  • Экология

Партнеры

Рубрики

  • ГО и ЧС (15)
    • Положения (2)
    • Приказы (3)
  • Охрана труда (197)
    • Должностные инструкции (34)
    • Инструкции по охране труда (90)
    • Медосмотр (2)
    • Несчастный случай (5)
    • Положение (2)
    • Приказы (12)
    • Программы инструктажей (14)
    • Программы обучения (13)
    • Работа с персоналом (11)
    • СОУТ (7)
  • Пожарная безопасность (17)
    • Инструкции по пожарной безопасности (6)
    • Приказы (2)
    • Программы (2)
    • Системы противопожарной защиты (4)
  • Промышленная безопасность (11)
    • Лицензия Регистрация ОПО (1)
    • Приказы (2)
    • Производственные инструкции (5)
    • Производственный контроль (2)
  • Трудовое законодательство (4)
  • Экология, Санитария (3)
  • Свежие записи

    • Программа обучения оператора котельной
    • Инструкция по охране труда для воспитателя
    • Инструкция по охране труда при работе с абразивным и эльборовым инструментом
    • Программа обучения электросварщика
    • Программа обучения стропальщика
    • Начальник газовой службы | Должностная инструкция
    • Отчет об организации производственного контроля
  • Реклама

    Инструкция по охране труда для стропальщика

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКА

    1. Общие требования охрана труда

    1.1. К работе стропальщиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к выполнению данной работы, обученные по специальной программе, имеющие соответствующее квалификационное удостоверение.

    1.2. К строповке грузов допускаются рабочие других профессий, обученные по профессии «стропальщик». В удостоверениях о проверке знаний таких рабочих должны быть сделаны записи о присвоении им квалификации стропальщика и допуске к стропальным работам.

    1.3. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию специалиста, ответственного за содержание подъемного сооружения (далее – ПС) в работоспособном состоянии, специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а также по требованию машиниста крана автомобильного.

    1.4. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, осуществляется после прохождения стажировки (2-14 смен), обучение по охране труда , проверки знаний и оформляется приказом по предприятию.

    1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    1.6. Стропальщик должен знать:

    — инструкцию по охране труда для стропальщика,

    — производственную инструкцию для стропальщика,

    — инструкцию по применению средств защиты,

    — инструкцию о мерах пожарной безопасности в помещениях,

    инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,

    — опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами,

    — установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана автомобильного,

    — безопасные методы строповки и зацепки грузов, схемы строповки или кантовки грузов,

    — назначение и конструктивные особенности съемных грузозахватных приспособлений и тары,

    — общие сведения об устройстве автомобильного крана, его грузоподъемность и технические характеристики,

    — грузоподъемность, предельную длину и диаметр стропов,

    — назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других съемных грузозахватных приспособлений,

    — порядок осмотра и нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений, канатов и тары,

    — нормы заполнения тары,

    — порядок и габариты складирования грузов,

    — порядок безопасной работы крана вблизи линии электропередачи,

    — метод определения по указателю грузоподъемности стрелового крана в зависимости от вылета стрелы и положения выносных опор,

    — методы подбора необходимых для работы строп и др. грузозахватных приспособлений в зависимости от массы и характера перемещаемого груза.

    1.7. Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

    1.8. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:

    — движущиеся машины и механизмы;

    — перемещаемые и складируемые грузы;

    — повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

    — повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    — режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).

    1.9. Согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты» стропальщику необходимо использовать:

    — комбинезон хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, или комбинезон из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, — 1 на год,

    — ботинки кожаные с жестким подноском, — 1 пара на год,

    — рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием, — 12 пар на год,

    — каска защитная, — до износа,

    — жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год,

    на наружных работах зимой дополнительно:

    — куртка на утепляющей прокладке, — 1 на 3 года,

    — брюки на утепляющей прокладке, — 1 на 3 года,

    — валенки с резиновым низом или сапоги кожаные утепленные, — 1 пара на 3 года.

    1.10. Повторные инструктажи по охране труда стропальщику проводятся не реже 1 раза в 3 месяца.

    1.11. Стропальщик проходит предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.

    1.12. Стропальщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные на предприятии:

    — режим работы с 8-00 до 17-00,

    — перерыв на обед с 12-00 до 13-00

    Возможно привлечение стропальщика к сверхурочным работам согласно ТК РФ.

    1.13. Стропальщик должен уметь:

    — определять по указателю грузоподъемность стрелового автомобильного крана в зависимости от вылета и положения выносных опор,

    — выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения,

    — выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку),

    — выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза,

    — определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять,

    — правильно подавать сигналы крановщику.

    1.14. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    1.15. При выполнении погрузо-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии работ. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

    1.16. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми стропальщик не обучен и не проинструктирован.

    1.17. За нарушение требований инструкции стропальщик несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Перед началом работы стропальщик обязан:

    — надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, надеть спецобувь, надеть головной убор, убрать под него волосы, поверх головного убора надеть каску;

    — предъявить лицу, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, удостоверение о проверке знаний;

    — при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;

    — при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

    — при выполнении работ стреловым автомобильным краном вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске, пройти целевой инструктаж у руководителя и производителя работ.

    2.2. После получения задания стропальщик обязан:

    — получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складируемого груза;

    — подготовить необходимые средства индивидуальной и коллективной защиты и проверить их исправность;

    — проверить и подготовить место складирования груза, подходы к нему (подъездные пути), ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. на соответствие требованиям охраны труда;

    — проверить наличие и укомплектованность медицинской аптечки;

    — проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

    — проверить исправность тары и наличие на ней маркировки с указанием назначения, номера, собственной массы и предельной массы груза;

    — проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом или технологической картой;

    — подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

    — произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс, убедится в их исправности;

    — проверить освещенность рабочего места, при недостаточной освещенности доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ краном;

    — убедится в наличии наряда-допуска у машиниста крана при выполнении работ вблизи линии электропередачи.

    2.3. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловой автомобильный кран на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении машиниста автомобильного крана в кабине крана.

    2.4. Стропальщик не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований охраны труда:

    — неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств индивидуальной и коллективной защиты;

    — недостаточной освещенности и загроможденности рабочего места и подходов (подъездов) к нему;

    — истечении срока испытаний (технического осмотра) технологической оснастки, приспособлений, средств защиты;

    — неустойчивости откосов грунта или крепления стенок траншей при работе в траншее.

    2.5. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.

    2.6. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

    2.7. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно — разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда — допуска) и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    2.8. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это, стропальщик обязан немедленно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ краном.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. Во время работы стропальщик обязан:

    — приступать к работе только после получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ краном и ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ;

    — быть внимательным во время работы, не отвлекаться посторонними делами, не отвлекать других лиц;

    — работать в плотно прилегающей одежде, в обуви с нескользкой подошвой;

    — не допускать к строповке груза грузополучателей и других посторонних лиц;

    — придерживаться технологии перемещения груза, не применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций;

    — не использовать грузозахватные приспособления без предварительного осмотра, не прошедшие испытания.

    3.2. В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления и тара подвергаются периодическому осмотру в сроки, не реже:

    — траверсы – через каждые 6 месяцев,

    — стропы и тара – через каждые 10 дней,

    — клещи и захваты – через 1 месяц.

    Результаты осмотра заносят в специальный журнал.

    3.3. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линии электропередачи без наряда-допуска (ближе 30 м от крайнего провода).

    3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщик обязан руководствоваться следующими указаниями:

    — обвязку или зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов;

    — строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями;

    — в качестве строп применять проволоку, канаты, цепи и другие приспособления;

    — проверять массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

    — при невозможности определить массу груза, узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ;

    — при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив груза без углов, перекрутов и петель, под ребра грузов следует подкладывать специальные прокладки, предохраняющие стропы от повреждений;

    — обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключить возможность выпадения груза или его части и обеспечить устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длиномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

    — строповка железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;

    — при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба крюка равномерно;

    — не использованные для зацепки груза концы многоответвленного стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

    — при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должны производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ кранами;

    — убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

    — заполнение тары производить так, чтобы исключить возможность выпадания груза из тары, для этого заполнять ее не выше установленной нормы;

    — следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

    3.5. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

    — производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

    — подводить руки под груз при его обвязке;

    — забивать штырь (крюк) стропа и монтажные петли железобетонных изделий;

    — поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломом или другими предметами;

    — использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях следует применять приставные площадки;

    — производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложеннного грузами, залитого бетоном и т.п.;

    — производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении;

    — производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.

    3.6. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал машинисту крана (см. Приложение 1), а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

    3.7. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

    — в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;

    — в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

    — в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструментов, материалов);

    — в полной отцепки груза от транспортных средств.

    3.8. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

    — предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана и после этого подать сигнал о подъеме груза;

    — при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий не менее чем на 0,5 м;

    — при перемещении груза краном следить, чтобы груз не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе чем на 1м, если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

    — следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;

    — следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;

    — следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

    — во время подъема и перемещения длиномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

    — при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;

    — производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

    — немедленно подать сигнал машинисту крана о прекращении подъема и перемещения груза в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

    — подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличительной общего цвета и обозначенные знаком строповки;

    — перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный машинистом крана вылет соответствует массе поднимаемого груза.

    3.9. При опускании груза стропальщик обязан:

    — осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

    — на место выгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза;

    — укладку груза производить равномерно без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;

    — укладку груза в транспортное средство, а также снятие его производить, не нарушая равновесия самого транспортного средства;

    — снимать стропы с груза и крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

    — после отцепки груза чалочные приспособления подвесить на крюк крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

    3.10. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

    — допускать перемещение груза волоком;

    — освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.п.);

    — поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

    — поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

    — оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

    — поднимать неправильно застропленный груз и груз, застропленный ненадежными грузозахватными приспособлениями;

    — находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

    — находиться самому под поднятым (перемещаемым) грузом и поднимать (перемещать) груз над людьми;

    — производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорте при нахождении водителя или других лиц в кабине;

    — укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;

    — производить подъем груза при недостаточной освещенности места производства работ, сильном тумане, снегопаде;

    — выравнивать равновесие груза собственной массой.

    3.11. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины машиниста крана не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика крановщику лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации [проседание опор стрелового крана, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.] стропальщик должен немедленно подать сигнал машинисту крана на остановку крана, предупредить всех работающих и сообщить специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    4.2. Если стреловой кран оказался под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

    4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить машиниста крана и работающих людей об опасности и доложить специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    4.4. При несчастном случае на производстве:

    — сообщить руководителю работ, начальнику цеха;

    — организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

    — принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

    — сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

    4.5. При возникновении пожара стропальщик должен сообщить о случившемся специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101, 112. Приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, если это не угрожает жизни, в противном случае — приступить к эвакуации людей из опасной зоны, эвакуироваться самому.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1. По окончании работы стропальщик обязан:

    — не оставлять груз в подвешенном состоянии;

    — очистить от грязи и осмотреть грузозахватные приспособления, исправные смазать и уложить в отведенное место, неисправные сдать ответственному лицу;

    — снять спецодежду, спецобувь привести их в порядок и убрать на хранение в шкаф;

    — вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

    — обо всех замеченных неисправностях ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений и т.д. поставить в известность специалиста ответственного содержание ПС в работоспособном состоянии и ответственного за безопасное производство работ.

    Основные элементы знаковой сигнализации стропальщика

    При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с помощью крана важна четкость действий и крановщика, и подающего сигналы стропальщика. Система жестов руками отработана десятилетиями, и эти знаки необходимо научиться различать и выполнять.

    Общие требования к стропальщику

    Стропальщик – это работник, руководящий действиями крановщика посредством сигналов, а также следящий за надежным закреплением груза на крюке.

    Ввиду большой ответственности, к данной профессии предъявляются особые требования:

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    • стропальщиком назначается работник, прошедший специальную подготовку и имеющий подтверждающее удостоверение;
    • он обязан знать и в совершенстве пользоваться знаковой сигнализацией, подаваемой крановщику руками;
    • сигнальщик находится в зоне видимости оператора на хорошо освещенном месте, не приближаясь к участку перемещения предметов;
    • прежде чем делать жесты, удостоверяется, что на рабочем месте нет посторонних, подлежащих к перемещению блоков, механизмов и т. п.;
    • нельзя жестикулировать, не убедившись, что груз надежно закреплен, а в зоне перемещения отсутствуют люди;
    • сигнал «Прекращаю команду» производится рукой до того, как оператор закончит движение.

    Все стропальщики, находящиеся в зоне действий, одеты в красные жилетки. И только сигнальщик, контактирующий с машинистом крана, носит желтый наряд с соответствующей надписью. Право на знаки руками предоставляется сотруднику со стажем более 1-го года на данных работах.

    Основные сигналы

    Если расстояние между крановщиком и сигнальщиком не более 10 м, используются голосовые команды. Знаковой сигнализацией, выполняемой руками, начинают пользоваться, когда крановщик удален на большее расстояние (до 22 м), но сигнальщик находится в зоне видимости. Система включает множество различных жестов. Чтобы оператору легче было различать подаваемые знаки, сигнальщик в рабочей руке держит красный маленький флажок.

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    Сигнал Стоп

    Это главный жест, применяемый сигнальщиком. Знак Стоп используют, если возникли непредвиденные обстоятельства (нарушилось крепление, в зоне перемещения возникли люди и т. п.). Чтобы произвести его, согнутую руку с повернутой вниз ладонью держат на уровне пояса и делают быстрые резкие движения вправо-влево.

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    Вверх

    Команду вверх подают, когда необходимо поднять предметы на определенную высоту. В этом случае ладонь на согнутой в локте руке повернута вверх. Взмахи кисти плавные, как бы подталкивающие стрелу крана.

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    Знак оператору на опускание груза аналогичен предыдущему, только рука повернута ладонью вниз. Движения кисти сигнальщика похожи на игру с невидимым мячом.

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    Сигнал вправо

    Для данного сигнала стропальщику необходимо поднять правую руку, согнутую в локте (он находится на уровне пояса) и сделать указательные движения в соответствующую сторону.

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    Сигнал влево

    Жестикуляция для этой команды похожа на предыдущую, только выполняется движение рукой (левой) с указанием для крановщика в нужном направлении.

    Что нельзя делать стропальщику

    Безопасность окружающих зависит не только от того, как выполняется сигнализация при перемещении грузов. Сам сигнальщик неукоснительно соблюдает требования охраны труда, исключая такие действия:

    Инструкция по охране труда для стропальщика |

    • он не должен находиться под стрелой и поднятым предметом, между препятствием и грузом, в зоне реального падения поднятого предмета, вблизи вращающихся частей механизма;
    • не допускать во время перемещений нахождения людей рядом с предметами, под ними или на них;
    • нельзя находиться самому и не допускать присутствия посторонних у платформ, вагонов, автомобилей, на которые крановщик опускает или с которых поднимает предметы;
    • запрещено подавать их на балконы или в оконные проемы, если те не оборудованы специальными устройствами или выносными площадками;
    • нельзя поднимать неустановленный вес либо предметы с массой, превышающей допустимую грузоподъемность, а также приводящие к косому натяжению канатов;
    • не строповать предметы, примерзшие к земле или засыпанные ею, закрепленные или заваленные;
    • не допускается давать знаки крановщику на установку грузов к заборам, штабелям, стенам зданий и т. п. в наклонном положении;
    • нельзя освобождать зажатые стропы, а также поправлять их на весу;
    • запрещено выравнивать вручную перемещаемые предметы, разворачивать или оттягивать их во время подъема и опускания, не используя специальные приспособления.

    Четкое знание своих обязанностей, владение правилами техники безопасности и умение подавать руками сигналы стропальщика крановщику – таковы требования к специально обученному персоналу.

    Видео по теме: Профессия стропальщика

    Источник Источник http://ohranatruda31.ru/ohrana-truda/instruktsii-po-ohrane-truda/instruktsiay-po-ohrane-truda-dlya-stropalshchika.html
    Источник Источник http://specnavigator.ru/ohrana-truda/znakovye-signalizatsii-stropalshhika.html

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Похожее

    Модульная АГНКС. Революция в газовом оборудовании

    Автомобильные газонаполнительные комплексы (АГНКС) становятся неотъемлемой частью современной инфраструктуры, способствуя переходу на более экологичные виды топлива. В рамках этой эволюции, модульные АГНКС выходят на передовой, предлагая инновационные решения и преимущества. Давайте рассмотрим, как эти системы меняют отрасль и в чем заключаются их основные преимущества. Преимущества Модульных АГНКС Модульные АГНКС предлагают ряд ключевых преимуществ, которые делают […]

    Помощь системы ABS в управлении автомобилем

    Помощь системы ABS в управлении автомобилем

    Антиблокировочная тормозная система (ABS) — это электронная гидравлическая активная система защиты, которая поддерживает контролируемость и стабильность машины во время замедления, предотвращая блокирование колес. ABS исключительно действенная в пути с низким показателем сцепления, и в непогоду (гроза, лед). Анализ АБС — Antilock Brake System, которое буквально значит «антиблокировочная тормозная система». Посмотрим особенность процесса, важные элементы, а […]

    Яндекс.Метрика