РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков

Типовая инструкция для стропальщиков (РД 10-107-96)

РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков

РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами (с Изменением N 1)

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ

С ИЗМЕНЕНИЕМ N 1 [РДИ 10-430(107)-02]*

Дата введения 2002-01-30

УТВЕРЖДЕНА постановлением Госгортехнадзора России от 08.02.96 N 3

ВНЕСЕНО Изменение N 1, утвержденное постановлением Госгортехнадзора России от 30.01.2002 N 7

Настоящая Типовая инструкция разработана в соответствии с

  • Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 N 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. N 1. Ст.191),
  • Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 N 263 (Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. N 11. Ст.1305),
  • Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (ПБ 10-382-00)*, утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 N 98, Правилами устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков (ПБ 10-157-97)*, утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 20.11.97 N 44, с Изменением N 1 [ПБИ 10-371(157)-00], утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 21.07.00 N 43,
  • Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов (ПБ 10-257-99**)*, утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.98 N 79,
  • Правилами устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) (ПБ 10-256-98)*, утвержденными постановлением Госгортехнадзора России 24.11.98 N 67, и устанавливает обязанности стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

* Далее — Правила.
Для зацепки, обвязки (строповки) и навешивания на крюк грузоподъемной машины [крана, крана-трубоукладчика, крана-манипулятора, подъемника (вышки)]** должны назначаться стропальщики.
_______________
** Далее — грузоподъемные машины..

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Во всех организациях независимо от их ведомственной принадлежности и формы собственности при выполнении работ по перемещению грузов широко применяются грузоподъемные машины.

1.2. К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению, подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов в процессе производства работ грузоподъемными машинами допускаются специально обученные квалифицированные рабочие-стропальщики.

1.3. При производстве работ грузоподъемными кранами периодически происходят аварии и несчастные случаи, основными причинами которых являются:

  1. неправильная (ненадежная) строповка груза;
  2. применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или тары;
  3. нахождение людей в опасной зоне или под стрелой;
  4. нарушение схем строповки грузов;
  5. нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;
  6. нахождение людей в полувагоне, на платформе, в кузове автомашины, трюме судна, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;
  7. несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;
  8. нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана;
  9. допуск необученных рабочих к обслуживанию крана в качестве стропальщиков;
  10. несоблюдение требований безопасности при установке стрелового крана на опоры или при строповке грузов вблизи линии электропередачи;
  11. нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке;
  12. перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного или залитого бетоном груза;
  13. нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;
  14. неисправность кранового пути и тупиковых упоров;
  15. неправильная установка стреловых кранов или кранов-манипуляторов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;
  16. подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов;
  17. нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов;
  18. обрыв грузовых и стреловых канатов.

1.4. Безопасность при производстве работ грузоподъемными машинами в значительной степени зависит от умелых и правильных действий стропальщика. В связи с этим стропальщики должны быть хорошо обученными и подготовленными и иметь соответствующую квалификацию.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) для обвязки, зацепки, закрепления груза и подвешивания его на крюк крана при помощи стропов или специальных грузозахватных приспособлений или тары должно назначить (приказом или распоряжением) обученных и аттестованных стропальщиков.

2.2. К строповке грузов могут допускаться рабочие смежных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов. В удостоверениях таких рабочих должна быть запись о присвоении им квалификации стропальщика. Если груз подвешивается на крюк крана без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, атакже находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или захватывается полуавтоматическими захватами, к выполнению обязанностей стропальщиков могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе, согласованной с органами Госгортехнадзора. Обучение стропальщиков должно проводиться в профессионально-технических учебных заведениях или на курсах, создаваемых на предприятиях, имеющих на это разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора.

2.3. Рабочему, аттестованному по профессии стропальщика, выдается соответствующее удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Во время работы стропальщик должен иметь это удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора Госгортехнадзора, инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также по требованию крановщика.

2.4. На основании настоящей Типовой инструкции руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) должно разработать производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами с учетом конструктивных особенностей машин и грузозахватных приспособлений, а также местных условий их безопасной эксплуатации. Производственная инструкция вводится в действие приказом по предприятию и выдается стропальщику; при этом он должен расписаться в журнале проверки знаний персонала, обслуживающего грузоподъемные машины.

2.5. Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия: периодически (не реже одного раза в 12 мес); при переходе с одного предприятия на другое; по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора Госгортехнадзора. Повторная проверка знаний проводится в объеме производственной инструкции и оформляется протоколом с отметкой в удостоверении.

2.6. Рабочие основных профессий (станочник, технологический рабочий, монтажник и т.п.) допускаются к зацепке грузов на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола или со стационарного пульта, после соответствующего инструктажа и проверки навыков по строповке грузов в установленном Правилами порядке. Число стропальщиков, обслуживающих грузоподъемную машину, определяется лидом, ответственным за безопасное производство работ грузоподъемными машинами. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим с отметкой в журнале инструктажа. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной машиной, из кабины управления (машиниста, оператора) не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика крановщику лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами.

2.7. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемой им грузоподъемной машины.

2.8. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен знать:

  1. установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком;
  2. производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;
  3. назначение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений и тары;
  4. схемы строповки или кантовки грузов;
  5. способы визуального определения массы груза;
  6. порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений, канатов и тары;
  7. нормы заполнения тары;
  8. грузоподъемность стропов;
  9. предельную длину и диаметр стропов;
  10. технологические карты;
  11. порядок и габариты складирования грузов;
  12. назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других грузозахватных приспособлений;
  13. меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;
  14. технические характеристики обслуживаемых стропальщиком грузоподъемных машин’,
  15. основные требования безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи;
  16. меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;
  17. способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;
  18. средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;
  19. расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом.

2.9. Стропальщик должен уметь:

  • определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор;
  • выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;
  • выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);
  • выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;
  • определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;
  • правильно подавать сигналы крановщику (машинисту);
  • пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте;
  • оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
  • отключать краны от электрической сети в аварийных случаях

3. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед началом работы по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

  1. получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными машинами;
  2. при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ грузоподъемными машинами и поставить в проекте свою подпись;
  3. при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;
  4. при выполнении работ стреловыми грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в нарядедопуске;
  5. проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
  6. проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
  7. проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
  8. подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;
  9. проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами.

3.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно грузоподъемные машины на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления.

4. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОБВЯЗКЕ И ЗАЦЕПКЕ ГРУЗА

4.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.

4.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

4.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

  1. производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
  2. проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами)’,
  3. канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
  4. обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
  5. зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
  6. при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
  7. не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
  8. убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

4.4. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

  1. производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана (грузоподъемной машины)’,
  2. пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
  3. производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
  4. применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
  5. производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
  6. производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
  7. подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
  8. забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
  9. поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;
  10. использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;
  11. использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;
  12. производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

5. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА

5.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

  1. проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
  2. убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
  3. убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.

5.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

  1. подать сигнал для подъема груза на высоту 200— 500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
  2. при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
  3. перед подъемом груза стреловыми кранами (кранами трубоукладчиками) убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;
  4. перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
  5. сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;
  6. для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
  7. укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов — не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);
  8. укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
  9. подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
  10. кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.

5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

  1. находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);
  2. допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
  3. освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;
  4. подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
  5. находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.

5.5. При работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами грузоподъемной машины, должен убедиться в том, что стрела грузоподъемной машины или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности.

5.6. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).

5.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору).

6. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОПУСКАНИИ ГРУЗА

6.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

  1. предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
  2. на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
  3. снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

6.2. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.

6.3. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.

7. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

7.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации [проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.] стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику (машинисту, оператору) на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

7.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

7.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика (машиниста, оператора) и других работающих об опасности.

7.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

7.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком (машинистом, оператором) обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

Меры безопасности при загрузке автомобилей стропальщик

РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков

  • Главная
  • Обучение
  • ГО и ЧС
    • Положения
    • Приказы
  • Охрана труда
    • Должностные инструкции
    • Инструкции по охране труда
    • Несчастный случай
    • Положение
    • Медосмотр
    • Приказы
    • Программы инструктажей
    • Программы обучения
    • Работа с персоналом
    • СОУТ
  • Пожарная без-сть
    • Инструкции по пожарной безопасности
    • Приказы
    • Программы
    • Системы противопожарной защиты
  • Промышленная без-ть
    • Лицензия Регистрация ОПО
    • Приказы
    • Производственные инструкции
    • Производственный контроль
  • Экология

Партнеры

Рубрики

  • ГО и ЧС (15)
    • Положения (2)
    • Приказы (3)
  • Охрана труда (197)
    • Должностные инструкции (34)
    • Инструкции по охране труда (90)
    • Медосмотр (2)
    • Несчастный случай (5)
    • Положение (2)
    • Приказы (12)
    • Программы инструктажей (14)
    • Программы обучения (13)
    • Работа с персоналом (11)
    • СОУТ (7)
  • Пожарная безопасность (17)
    • Инструкции по пожарной безопасности (6)
    • Приказы (2)
    • Программы (2)
    • Системы противопожарной защиты (4)
  • Промышленная безопасность (11)
    • Лицензия Регистрация ОПО (1)
    • Приказы (2)
    • Производственные инструкции (5)
    • Производственный контроль (2)
  • Трудовое законодательство (4)
  • Экология, Санитария (3)
  • Свежие записи

    • Программа обучения оператора котельной
    • Инструкция по охране труда для воспитателя
    • Инструкция по охране труда при работе с абразивным и эльборовым инструментом
    • Программа обучения электросварщика
    • Программа обучения стропальщика
    • Начальник газовой службы | Должностная инструкция
    • Отчет об организации производственного контроля
  • Реклама

    Инструкция по охране труда для стропальщика

    РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКА

    1. Общие требования охрана труда

    1.1. К работе стропальщиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к выполнению данной работы, обученные по специальной программе, имеющие соответствующее квалификационное удостоверение.

    1.2. К строповке грузов допускаются рабочие других профессий, обученные по профессии «стропальщик». В удостоверениях о проверке знаний таких рабочих должны быть сделаны записи о присвоении им квалификации стропальщика и допуске к стропальным работам.

    1.3. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию специалиста, ответственного за содержание подъемного сооружения (далее – ПС) в работоспособном состоянии, специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а также по требованию машиниста крана автомобильного.

    1.4. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, осуществляется после прохождения стажировки (2-14 смен), обучение по охране труда , проверки знаний и оформляется приказом по предприятию.

    1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

    РД 10-107-96 Типовая инструкция для стропальщиков

    1.6. Стропальщик должен знать:

    — инструкцию по охране труда для стропальщика,

    — производственную инструкцию для стропальщика,

    — инструкцию по применению средств защиты,

    — инструкцию о мерах пожарной безопасности в помещениях,

    инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,

    — опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами,

    — установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана автомобильного,

    — безопасные методы строповки и зацепки грузов, схемы строповки или кантовки грузов,

    — назначение и конструктивные особенности съемных грузозахватных приспособлений и тары,

    — общие сведения об устройстве автомобильного крана, его грузоподъемность и технические характеристики,

    — грузоподъемность, предельную длину и диаметр стропов,

    — назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других съемных грузозахватных приспособлений,

    — порядок осмотра и нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений, канатов и тары,

    — нормы заполнения тары,

    — порядок и габариты складирования грузов,

    — порядок безопасной работы крана вблизи линии электропередачи,

    — метод определения по указателю грузоподъемности стрелового крана в зависимости от вылета стрелы и положения выносных опор,

    — методы подбора необходимых для работы строп и др. грузозахватных приспособлений в зависимости от массы и характера перемещаемого груза.

    1.7. Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

    1.8. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:

    — движущиеся машины и механизмы;

    — перемещаемые и складируемые грузы;

    — повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

    — повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    — режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).

    1.9. Согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты» стропальщику необходимо использовать:

    — комбинезон хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, или комбинезон из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, — 1 на год,

    — ботинки кожаные с жестким подноском, — 1 пара на год,

    — рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием, — 12 пар на год,

    — каска защитная, — до износа,

    — жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год,

    на наружных работах зимой дополнительно:

    — куртка на утепляющей прокладке, — 1 на 3 года,

    — брюки на утепляющей прокладке, — 1 на 3 года,

    — валенки с резиновым низом или сапоги кожаные утепленные, — 1 пара на 3 года.

    1.10. Повторные инструктажи по охране труда стропальщику проводятся не реже 1 раза в 3 месяца.

    1.11. Стропальщик проходит предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.

    1.12. Стропальщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные на предприятии:

    — режим работы с 8-00 до 17-00,

    — перерыв на обед с 12-00 до 13-00

    Возможно привлечение стропальщика к сверхурочным работам согласно ТК РФ.

    1.13. Стропальщик должен уметь:

    — определять по указателю грузоподъемность стрелового автомобильного крана в зависимости от вылета и положения выносных опор,

    — выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения,

    — выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку),

    — выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза,

    — определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять,

    — правильно подавать сигналы крановщику.

    1.14. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    1.15. При выполнении погрузо-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии работ. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

    1.16. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми стропальщик не обучен и не проинструктирован.

    1.17. За нарушение требований инструкции стропальщик несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Перед началом работы стропальщик обязан:

    — надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, надеть спецобувь, надеть головной убор, убрать под него волосы, поверх головного убора надеть каску;

    — предъявить лицу, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, удостоверение о проверке знаний;

    — при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;

    — при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

    — при выполнении работ стреловым автомобильным краном вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске, пройти целевой инструктаж у руководителя и производителя работ.

    2.2. После получения задания стропальщик обязан:

    — получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складируемого груза;

    — подготовить необходимые средства индивидуальной и коллективной защиты и проверить их исправность;

    — проверить и подготовить место складирования груза, подходы к нему (подъездные пути), ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. на соответствие требованиям охраны труда;

    — проверить наличие и укомплектованность медицинской аптечки;

    — проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

    — проверить исправность тары и наличие на ней маркировки с указанием назначения, номера, собственной массы и предельной массы груза;

    — проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом или технологической картой;

    — подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

    — произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс, убедится в их исправности;

    — проверить освещенность рабочего места, при недостаточной освещенности доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ краном;

    — убедится в наличии наряда-допуска у машиниста крана при выполнении работ вблизи линии электропередачи.

    2.3. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловой автомобильный кран на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении машиниста автомобильного крана в кабине крана.

    2.4. Стропальщик не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований охраны труда:

    — неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств индивидуальной и коллективной защиты;

    — недостаточной освещенности и загроможденности рабочего места и подходов (подъездов) к нему;

    — истечении срока испытаний (технического осмотра) технологической оснастки, приспособлений, средств защиты;

    — неустойчивости откосов грунта или крепления стенок траншей при работе в траншее.

    2.5. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.

    2.6. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

    2.7. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно — разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда — допуска) и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    2.8. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это, стропальщик обязан немедленно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ краном.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. Во время работы стропальщик обязан:

    — приступать к работе только после получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ краном и ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ;

    — быть внимательным во время работы, не отвлекаться посторонними делами, не отвлекать других лиц;

    — работать в плотно прилегающей одежде, в обуви с нескользкой подошвой;

    — не допускать к строповке груза грузополучателей и других посторонних лиц;

    — придерживаться технологии перемещения груза, не применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций;

    — не использовать грузозахватные приспособления без предварительного осмотра, не прошедшие испытания.

    3.2. В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления и тара подвергаются периодическому осмотру в сроки, не реже:

    — траверсы – через каждые 6 месяцев,

    — стропы и тара – через каждые 10 дней,

    — клещи и захваты – через 1 месяц.

    Результаты осмотра заносят в специальный журнал.

    3.3. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линии электропередачи без наряда-допуска (ближе 30 м от крайнего провода).

    3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщик обязан руководствоваться следующими указаниями:

    — обвязку или зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов;

    — строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями;

    — в качестве строп применять проволоку, канаты, цепи и другие приспособления;

    — проверять массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

    — при невозможности определить массу груза, узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ;

    — при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив груза без углов, перекрутов и петель, под ребра грузов следует подкладывать специальные прокладки, предохраняющие стропы от повреждений;

    — обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключить возможность выпадения груза или его части и обеспечить устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длиномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

    — строповка железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;

    — при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба крюка равномерно;

    — не использованные для зацепки груза концы многоответвленного стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

    — при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должны производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ кранами;

    — убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

    — заполнение тары производить так, чтобы исключить возможность выпадания груза из тары, для этого заполнять ее не выше установленной нормы;

    — следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

    3.5. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

    — производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

    — подводить руки под груз при его обвязке;

    — забивать штырь (крюк) стропа и монтажные петли железобетонных изделий;

    — поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломом или другими предметами;

    — использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях следует применять приставные площадки;

    — производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложеннного грузами, залитого бетоном и т.п.;

    — производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении;

    — производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.

    3.6. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал машинисту крана (см. Приложение 1), а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

    3.7. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

    — в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;

    — в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

    — в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструментов, материалов);

    — в полной отцепки груза от транспортных средств.

    3.8. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

    — предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана и после этого подать сигнал о подъеме груза;

    — при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий не менее чем на 0,5 м;

    — при перемещении груза краном следить, чтобы груз не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе чем на 1м, если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

    — следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;

    — следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;

    — следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

    — во время подъема и перемещения длиномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

    — при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;

    — производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

    — немедленно подать сигнал машинисту крана о прекращении подъема и перемещения груза в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

    — подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличительной общего цвета и обозначенные знаком строповки;

    — перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный машинистом крана вылет соответствует массе поднимаемого груза.

    3.9. При опускании груза стропальщик обязан:

    — осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

    — на место выгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза;

    — укладку груза производить равномерно без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;

    — укладку груза в транспортное средство, а также снятие его производить, не нарушая равновесия самого транспортного средства;

    — снимать стропы с груза и крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

    — после отцепки груза чалочные приспособления подвесить на крюк крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

    3.10. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

    — допускать перемещение груза волоком;

    — освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.п.);

    — поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

    — поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

    — оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

    — поднимать неправильно застропленный груз и груз, застропленный ненадежными грузозахватными приспособлениями;

    — находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

    — находиться самому под поднятым (перемещаемым) грузом и поднимать (перемещать) груз над людьми;

    — производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорте при нахождении водителя или других лиц в кабине;

    — укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;

    — производить подъем груза при недостаточной освещенности места производства работ, сильном тумане, снегопаде;

    — выравнивать равновесие груза собственной массой.

    3.11. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины машиниста крана не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика крановщику лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации [проседание опор стрелового крана, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.] стропальщик должен немедленно подать сигнал машинисту крана на остановку крана, предупредить всех работающих и сообщить специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    4.2. Если стреловой кран оказался под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

    4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить машиниста крана и работающих людей об опасности и доложить специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

    4.4. При несчастном случае на производстве:

    — сообщить руководителю работ, начальнику цеха;

    — организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

    — принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

    — сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

    4.5. При возникновении пожара стропальщик должен сообщить о случившемся специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101, 112. Приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, если это не угрожает жизни, в противном случае — приступить к эвакуации людей из опасной зоны, эвакуироваться самому.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1. По окончании работы стропальщик обязан:

    — не оставлять груз в подвешенном состоянии;

    — очистить от грязи и осмотреть грузозахватные приспособления, исправные смазать и уложить в отведенное место, неисправные сдать ответственному лицу;

    — снять спецодежду, спецобувь привести их в порядок и убрать на хранение в шкаф;

    — вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

    — обо всех замеченных неисправностях ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений и т.д. поставить в известность специалиста ответственного содержание ПС в работоспособном состоянии и ответственного за безопасное производство работ.

    Источник http://stropkomplekt.ru/tipovaya-instrukciy-rd-1010796
    Источник Источник http://ohranatruda31.ru/ohrana-truda/instruktsii-po-ohrane-truda/instruktsiay-po-ohrane-truda-dlya-stropalshchika.html

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Похожее

    Модульная АГНКС. Революция в газовом оборудовании

    Автомобильные газонаполнительные комплексы (АГНКС) становятся неотъемлемой частью современной инфраструктуры, способствуя переходу на более экологичные виды топлива. В рамках этой эволюции, модульные АГНКС выходят на передовой, предлагая инновационные решения и преимущества. Давайте рассмотрим, как эти системы меняют отрасль и в чем заключаются их основные преимущества. Преимущества Модульных АГНКС Модульные АГНКС предлагают ряд ключевых преимуществ, которые делают […]

    Помощь системы ABS в управлении автомобилем

    Помощь системы ABS в управлении автомобилем

    Антиблокировочная тормозная система (ABS) — это электронная гидравлическая активная система защиты, которая поддерживает контролируемость и стабильность машины во время замедления, предотвращая блокирование колес. ABS исключительно действенная в пути с низким показателем сцепления, и в непогоду (гроза, лед). Анализ АБС — Antilock Brake System, которое буквально значит «антиблокировочная тормозная система». Посмотрим особенность процесса, важные элементы, а […]