Памятка для стропальщика | Веб-Механик
Памятка для стропальщика по безопасному производству работ грузоподъемными машинами
Памятка для стропальщика составлена с учетом требований Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (ПБ 10-382—00); Типовой инструкции для инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состояний (РД 10-30—93), с изменением № 1‚РДИ 10-395(30)—00; Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами (РД10-34—93), с изменением № 1 [РДИ 10-406(34)—00]; Типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами (РД 10-107—96) с изменением №1 [РДИ 10-430(107)—02] и других новых нормативных документов, утвержденных Госгортехнадзором России.
1. Памятка для стропальщика — общие положения
Настоящая памятка для стропальщика предназначена для стропальщиков, занимающихся обвязкой и зацепкой (строповкой) грузов, а также навешиванием (закреплением) грузозахватных приспособлений на крюк грузоподъемной машины, участвующих в процессе подъема и перемещения грузов, подъемными машинами (кранами, кранами-манипуляторами, кранами-трубоукладчиками, подъемниками, вышками).
Соблюдение требований промышленной безопасности, изложенных в настоящей памятке для стропальщика, позволит стропальщикам работать без аварий и травматизма при обслуживании грузоподъемных машин на опасных производственных объектах.
Каждому стропальщику следует иметь и пользоваться памяткой, хранить ее наравне с удостоверением стропальщика, регулярно, перед началом работы, читать (восстанавливать в памяти) наиболее важные для выполнения предстоящей работы разделы иди отдельные требования безопасности при производстве работ грузоподъемными машинами.
2. Требования, предъявляемые к стропальщику по безопасному производству работ грузоподьемными машинами
2.1 Стропальщик по безопасному производству работ грузоподъемными машинами должен знать:
- требования промышленной безопасности и охраны труда, изложенные в производственной (типовой) инструкции для стропальщика по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;
- меры безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи;
- способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
- основные параметры грузоподъемных машин (кранов, кранов-манипуляторов, кранов-трубоукладчиков, подъемников, вышек);
- устройство грузозахватных органов грузоподъемных машин;
- назначение и устройство грузоподъемных приспособлений (стропов, траверс, захватов) и тары, нормы браковки грузозахватных приспособлений (основные типы стропов приведены в приложении 1, нормы браковки стропов приведены в приложении 2);
- способы и схемы строповки грузов для подъема и перемещения их грузоподъемными машинами, а также правильность укладки и расстроповки груза на месте установки (монтажа) (схемы строповки оборудования приведены в приложении 3);
- порядок выбора грузозахватного приспособления (тары) для подъема заданного груза и навешивание (снятие) его на крюк грузоподъемной машины, а также порядок замены одного грузозахватного приспособления (тары) другим (выбор стропа в зависимости от массы поднимаемого груза приведен в приложении 4);
- порядок и схемы складирования строительных деталей и других грузов при производстве работ грузоподъемными машинами (приложения 5 и 6);
- опасные факторы и опасные зоны при работе грузоподъемных машин;
- меры безопасности на участке производства работ грузоподъемными машинами;
- места зацепки (строповки) типовых железобетонных изделий;
- знаковую сигнализацию при перемещении Грузов кранами;
- безопасные приемы труда, основные средства и меры предупреждения и тушения пожаров, а также меры предупреждения других опасных ситуаций на рабочем месте;
- способы предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- 16) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;
- 17) основные мероприятия по обеспечению безопасности труда стропальщика.
2.2 Стропальщик по безопасному производству, работ грузоподъемными машинами должен уметь:
- производить строповку (обвязку, зацепку) лесных и других длинномерных грузов, узлов машин и механизмов, аппаратов, трубопроводов, конструкций сборных элементов зданий и сооружений, а также других грузов для их подъема, перемещения, укладки или установки в проектное положение;
- выбирать и подготавливать места укладки или установки грузов согласно проектам производства работ или технологических карт;
- определять по указателю грузоподъемность стрелового крана (грузоподъемной машины)
- в зависимости от вылета и положения выносных опор;
- выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);
- выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;
- определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;
- подавать (согласно установленной знаковой сигнализации) сигналы крановщику (машинист оператору) на подъем и перемещение груза
- пользоваться при необходимости средствами предупреждения и тушения пожаров;
- оказывать первую помощь пострадавшему на производстве;
- содержать грузозахватные приспособления и тару в положенном месте и надлежащем состоянии;
- своевременно доложить лицу, ответств?нному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, о выявленных неисправностях или дефектах грузоподъемных приспособлений (тары) и возникавших в процессе работы опасных ситуациях или нарушениях требований промышленной безопасности;
- привести рабочее место в удовлетворительное состояние и покинуть его или сдать смену;
- правильно действовать в аварийных ситуациях
3. Памятка для стропальщика
3.1. Стропальщик должен помнить, что перед началом работы необходимо:
- получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами (грузоподъемными машинами);
- для выполнения строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом Производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;
- для выполнения погрузочно-разгрузочных, работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;
- для выполнения работ грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде- допуске;
- проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
- проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
- проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
- выбрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует выбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900;
- проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик; не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
3.2. Стропальщику перед началом работы грузоподъемной машины не разрешается:
- устанавливать выносные опоры кранов (грузоподъемных машин);
- снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с ходовой рамы грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления;
- Подходить к поворотной части крана (грузоподъемной машины) на расстояние менее I м;
- Подходить и трогать металлоконструкции грузоподъемной машины, а также канаты и стропы при установке ее для работы вблизи линии электропередачи.
3.3. Стропальщик должен помнить, что при обвязке и зацепке груза требуется:
- ознакомится со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ грузоподъемными- машинами;
- выполнять работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузка) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповка, а также для перемещен груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
- производить (как правило) обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);
- канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей:(доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- не использованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
3.4. Стропальщику при обвязке и зацепке грузов запрещается:
- производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;
- пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
- производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
- производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
- подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т п;
- использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки,
- использовать грейфер для подъема грузов подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;
- производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении;
3.5. Стропальщик должен помнить, что при подъеме и перемещении груза необходимо:
- перед каждой операцией (по подъему и перемещению груза) подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана (грузоподъемной машины) несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик;
- проверить перед подачей сигнала крановщику (машинисту, оператору), нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов которые могут выпасть при подъеме;
- убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
- убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стропальщик должен проверить отсутствие людей возле грузоподъемной м машины, на ее поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны;
- подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость грузоподъемной машины, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высот при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
- при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
- перед подъемом груза убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный вылет соответствует массе поднимаемого груза;
- перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик (машинист, оператор), второй стропальщик или сигнальщик;
- для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
- укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные‚для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелочного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1 м, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);
- укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
- подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
- кантовку грузов производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и указания по безопасному выполнению такой работы.
3.6. Стропальщику при подъеме и перемещении грузов грузоподъемной машиной запрещается:
- находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъем или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки, на которой он находится);
- допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
- освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;
- подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
- находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза;
- при работе грузоподъемной машины вблизи линий электропередачи соприкасаться с грузом, крюком канатом и металлоконструкциями грузоподъемной машины, а также с грузозахватными приспособлениями и тарой;
- допускать нахождение людей вблизи поворотной части (платформы, противовеса и т.п.) грузоподъемной машины.
3.7. Стропальщик перед опусканием груза должен помнить,
что опасно устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для его укладки, а также устанавливать плиты и другие грузы наклонно к заборам, стенам зданий и сооружений и т п.
3.8. Стропальщик перед опусканием груза обязан:
- предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
- на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
- снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
3.9. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях:
- при возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п. стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих;
- если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией;
- при возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т п) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности;
- при возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник эл?ктропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения;
- если во время работы грузоподъемной машины произошла авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
4. Основные причины аварий и несчастных случаев при производстве работ грузоподьемными машинами
Стропальщик непосредственно принимает участие в процессе производства погрузочно-разгрузочных, строительно-монтажных, ремонтных и других работ грузоподъемными машинами (кранами, кранами-манипуляторами, кранами трубоукладчиками, подъемниками и вышками).
Стропальщик производит обвязку и зацепку (строповку) груза, навешивание грузозахватных приспособлений на крюк грузоподъемной машины, подает сигналы крановщику на подъем, перемещение и опускание груза в проектное положение, производит укладку груза и отцепку (расстроповку) грузозахватных приспособлений.
Производство работ грузоподъемными машинами связано с повышенной опасностью на участке. При подъеме и перемещении грузов грузоподъемными машинами может возникнутьряд опасных производственных факторов, к числу которых относятся:
- падение груза;
- обрыв и падение грузозахватного органа;
- падение стрелы грузоподъемной машины;
- обрыв стропов или монтажных петель и падение груза;
- перегруз и падение грузоподъемной машины;
- зажатие между поворотной и неповоротной частями грузоподъемной машины;
- прижатие грузом к борту полувагона (кузов автомобиля);
- опасный уровень напряжения в электрической цепи грузоподъемной машины;
- касание стрелой проводов линии электропередачи и нахождение стропальщика возле грузоподъемной машины и др. .
В настоящее время многие организации работаю без аварий и производственного травматизма. Однако на отдельных участках работ происходят аварии и несчастные случаи, связанные с производством работ грузоподъемными машинами, причем большинство аварий и нечастных случаев являются следствием неправильных действий стропальщиков.
Основными причинами аварий грузоподъемных машин являются:
- неправильная установка грузоподъемной машины (на краю откоса котлована, на свеженасыпанном грунте и т.п.);
- перегруз грузоподъемной машины во время подъема груза, масса которого превышает ее грузоподъемность;
- неисправность кранового пути;
- неисправность приборов безопасности, тормозов, гидрооборудования, электрооборудования и т.п.;
- повреждения или износ грузовых или стреловых канатов и др.
К сожалению, при эксплуатации грузоподъемных машин происходят аварии как без несчастных случаев, так и аварии с несчастными случаями, а также несчастные случаи, не связанные с аварией грузоподъемных машин, но происшедшие при их работе.
Характерными причинами несчастных случаев, происшедших при эксплуатации грузоподъемных машин (без аварий) на протяжении ряда последних лет, являются:
- допуск к обслуживанию грузоподъемной машины необученных или малоопытных рабочих в качестве стропальщиков;
- неправильная (ненадежная) зацепка или строповка груза;
- применение для подъема груза непригодных или бракованных грузозахватных приспособлений или тары;
- нарушение схем строповки грузов;
- несоблюдение проектов производства работ грузоподъемными машинами;
- несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;
- нарушение требований безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;
- нахождение людей в полувагоне; на платформе, в кузове автомашины, трюме судна, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;
- нахождение людей в кабине автомашины при ее погрузке или разгрузке;
- нахождение людей вблизи поворотной части грузоподъемной машины (платформы, противовеса и т. п.)
- несоблюдение требований безопасности при установке грузоподъемной машины на выносные опоры;
- нахождение людей вблизи стены колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;
- выход на крановые пути мостовых кранов без соблюдения требований безопасности;
- нахождение людей в зоне действия магнитных или грейферных кранов;
- подъем груза неизвестной массы или примерзшего, засыпанного землей закрепленного болтами, заваленного или залитого бетоном;
- обрыв грузовых или стреловых канатов (падение груза, стрелы);
- несоблюдение требований безопасности при монтаже технологического оборудования и магистральных трубопроводов;
- нарушение требований безопасности при установке и производстве работ грузоподъемными машинами вблизи линии электропередачи и др.
Ниже приводится описание обстоятельств и причины наиболее характерных несчастных случаев, имевших место при эксплуатации грузоподъемных машин.
1.На строительстве цеха производился монтаж железобетонных колонн с применением пневмоколесного крана КС-4361 грузоподъемностью 16 т. В нарушение схем строповки монтажник застропил колонну двухветьевым стропом за одну петлю а подал крановщику сигнал на польем груза: В это время другой монтажник готовил место для монтажа колонны.
При подъеме колонны нижний конец ее опирался на лежащие в штабеле другие колонны. Когда колонна приняла наклонное положение (около 80’) по отношению к штабелю, строповочная петля оторвалась, колонна стала падать. В момент падения колонна, ударившись о стоящий рядом железобетонный столб, развернулась в сторону фундаментного стакана, где стоял стропальщик, и прижала его к фундаменту.
2. На строительстве жилого дома производился монтаж вентиляционной шахты башенным краном КБ-4052. Стропальщик при помощи четырехветьевого стропа зацепил вентиляционный блок за две петли и подал сигнал крановщику на подъем груза. В это время монтажник опустился на второй. этаж здания для установки блока в проектное положение. При опускании в проеме третьего этажа здания, блок зацепился за выступающую плиту перекрытия на высоте 1,7 м от перекрытия четвертого этажа. В результате произошло ослабление ветвей стропа, одни крюк стропа вышел из зацепления петли блока, который качнулся и упал в шахту; при этом был тяжело травмирован монтажник.
3. На строительстве производственного здания произошел групповой несчастный случай при работе башенного крана КБ1604 и было смертельно травмировано двое рабочих. Краном смонтировали четыре этажа здания и приступили к монтажу пятого этажа. Для удобства выполнения строительно-монтажных работ рабочие использовали металлические подмости размером 4,7х1 ,7х2,4 м, которые поднимали и переставляли с этажа на этаж краном. Установка подмостей в лестничной клетке здания создавала опасные условия труда, так как подмости вплотную примыкали к стене здания, отсутствовали проходы вокруг подмостей, их металлоконструкции на 400 мм выступали за пределы зданий наружу. Во время очередной перестановки подмостей краном на новое место стропальщик зацепил груз и, находясь в опасном месте не убедившись в отсутствии людей в опасн?й зоне, подал крановщику сигнал на подъем подмостей. При подъеме металлоконструкции подмостей зацепили ранее смонтированный, но не приваренный на колонна здания ригель массой 4 2 т, который приподнялся вверх и упал с высоты 4 м на каменщика и стропальщика.
4. На строительстве корпуса ремонтного предприятия башенным краном С-981 производился монтаж металлического элемента и швеллера № 40 массой 0,3 т, длиной 5,6 м. Стропальщик в нарушение схемы строповки застропил швеллер, находящийся на четвертом этаж? здания, за один конец на расстоянии 7 м от края швеллера (другой конец элемента был прижат плитами) и подал крановщик сигнал на подъем груза. При, подъеме швеллера возникло косое натяжение грузовых канатов, груз ударился в ребро плиты перекрытия здания на высоте 24 м. По сигналу стропальщика крановщик прекратил дальнейший подъем груза. Затем стропальщик ломом пытался отодвинуть швеллер от плиты, груз сдвинулся, выскользнул из стропа и упал на землю; при этом был травмирован проходивший мимо рабочий.
5. На строительстве теплотрассы использовал автомобильный кран КС-2561 для монтажа трубопроводов. Траншея для прокладки трубопровод находилась между забором и воздушными линиям электропередачи напряжением 0,4 кВ и 10 кВ, расположенными на опорах в два яруса. Автокран был установлен у бровки траншеи. Расстояние от грузовых канатов при поднятой стреле до проводов линии электропередачи напряжением 10 кВ составило 500 мм. К
строповке груза были допущены двое необученных рабочих в качестве стропальщиков. Во время строповки трубы один из них потяну строп вместе с грузовой подвеской крана в сторону линии электропередачи и произошло касание грузового каната. В результате кран оказался под высоким напряжением. Рабочие, державшие в руках стропы, были поражены электрическим током. На крики крановщика о помощи прибежал мастер, который без соблюдения мер предосторожности приблизился к металлоконструкциям крана и был травмирован электрическим током.
Приложение 2
НОРМЫ БРАКОВКИ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОЕЛЕНИЙ
Браковка грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться согласно нормативным документам, определяющим порядок, методы браковки и браковочные показатели.
Канатный строп подлежит браковке если ЧИСЛО ВИДИМЫХ обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.
Источник http://web-mechanic.ru/gruzopodemnye-mekhanizmy/pamyatka-dlya-stropalshchika.html